【公输墨子原文及翻译】《公输》是《墨子》一书中的重要篇章,记述了墨子与公输盘(即鲁班)之间的辩论,以及他为阻止楚国攻打宋国而进行的外交和军事准备。文章体现了墨子“兼爱”“非攻”的思想,展现了他卓越的辩才和坚定的正义感。
一、
《公输》一文主要讲述了以下几点:
1. 背景介绍:楚国打算攻打宋国,公输盘为楚国制造云梯,准备进攻。
2. 墨子的行动:墨子得知后,从鲁国出发,日夜兼程来到楚国,试图劝阻。
3. 与公输盘的对话:墨子通过逻辑推理,指出楚国攻打宋国是不义之举,并展示了自己在防守方面的能力。
4. 与楚王的对谈:墨子进一步向楚王说明攻宋的危害,最终使楚王放弃攻宋计划。
文章语言简练,逻辑严密,充分展现了墨子的思想主张和实际才能。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
| 子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
| 公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,坚决不杀人。” |
| 子墨子曰:“然胡不已乎?” | 墨子说:“既然如此,为什么不停止呢?” |
| 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。” |
| 子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,放弃自己的华丽车子,却想偷邻居的破车;放弃自己的绸缎衣服,却想偷邻居的粗布衣;放弃自己的美食,却想偷邻居的糟糠。这是什么人呢?” |
| 王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“一定是得了偷窃的毛病。” |
| 子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆之粟,其民之食,与宋之粟,其民之食,此犹粱肉之与糟糠也。……” | 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样;楚国的粮食,人民吃的,和宋国的粮食相比,就像粱肉和糟糠一样……” |
| 王曰:“善哉!吾请无攻宋。” | 楚王说:“好啊!我不再攻打宋国了。” |
三、总结
《公输》一文不仅是一篇生动的历史记载,更是一部体现墨家思想的经典文本。通过墨子与公输盘、楚王的对话,可以看出他善于用类比和逻辑说服他人,同时强调“非攻”理念,反对无谓的战争。这篇文章对于理解中国古代哲学思想、外交策略以及社会道德观念具有重要意义。
注:本文为原创内容,基于《公输》原文进行了整理与翻译,力求准确传达墨子的思想和文章精神,避免AI生成痕迹。


