【生如夏花泰戈尔原文】印度诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)是世界文学史上极具影响力的作家之一,他的诗作以哲理深刻、语言优美著称。其中,“生如夏花”出自他的诗集《飞鸟集》(Gitanjali 或 Stray Birds),是泰戈尔对生命本质的诗意表达。
“生如夏花”这一诗句常被引用,表达了生命短暂而灿烂的哲思,强调在有限的时间里尽情绽放、活出精彩。虽然“生如夏花”并非一首独立的完整诗作,而是作为短句出现在泰戈尔的作品中,但它承载了深刻的哲学意义和美学价值。
以下是对“生如夏花”相关原文及其背景的整理与分析:
表格:
项目 | 内容 |
标题 | 生如夏花(泰戈尔原文) |
出处 | 泰戈尔作品《飞鸟集》(Stray Birds)或《吉檀迦利》(Gitanjali) |
原文内容 | “Let me not pray to be sheltered from dangers, but to be brave in the face of them.” “Life is like a summer flower, which blooms and withers quickly.” “I am not afraid of storms, for I am learning to sail my own boat.” |
中文翻译 | “我不祈求避过危险,只祈求面对危险时的勇气。” “生命如同夏天的花朵,盛开后迅速凋谢。” “我不惧怕风暴,因为我正在学习自己掌舵。” |
主题思想 | 表达对生命的热爱与敬畏,强调勇敢、坚韧与珍惜当下。 |
作者背景 | 拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861–1941),印度著名诗人、哲学家、音乐家,1913年获诺贝尔文学奖。 |
文学风格 | 简洁、富有哲理、充满自然意象,语言优美且富有感染力。 |
影响与引用 | 被广泛用于诗歌、演讲、艺术创作中,成为关于生命与奋斗的经典语录。 |
结语:
“生如夏花”虽非一首完整的诗,但其蕴含的生命哲理却深深打动人心。泰戈尔用简短的语言传达出对生命的态度——即使短暂,也要热烈地绽放。这种精神不仅激励了无数读者,也成为跨越文化与时代的经典语句。