首页 >> 精选问答 >

短歌行曹操翻译

2025-10-03 22:47:53

问题描述:

短歌行曹操翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 22:47:53

短歌行曹操翻译】《短歌行》是东汉末年著名政治家、文学家曹操创作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言质朴,表达了作者对人生短暂的感慨以及对人才的渴望。以下是对这首诗的总结与翻译,以文字加表格的形式呈现。

一、

《短歌行》共四段,每段八句,形式整齐,节奏感强。诗中通过自然景象和历史典故,抒发了诗人对人生无常的感叹,同时也表达了对贤才的渴求和建功立业的雄心。全诗情感起伏较大,既有对时光流逝的无奈,也有对理想追求的坚定。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当歌唱,人生能有多久呢?
譬如朝露,去日苦多。 就像清晨的露水一样短暂,逝去的日子已经太多。
慨当以慷,忧思难忘。 心情慷慨激昂,但忧虑难以忘怀。
何以解忧?唯有杜康。 用什么来排解忧愁?只有饮酒才能暂时忘却。
青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的人啊,让我心中牵挂。
但为君故,沉吟至今。 只是因为你的缘故,我一直在低吟思索。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿在叫,吃着野外的艾蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有贵客来访,弹琴吹笙相迎。
明明如月,何时可掇? 皎洁的月亮,什么时候才能摘取?
忧从中来,不可断绝。 忧愁从内心涌出,无法停止。
越陌度阡,枉用相存。 跨过田间小路,特意前来问候。
契阔谈宴,心念旧恩。 在欢聚中畅谈,怀念过去的恩情。
月明星稀,乌鹊南飞。 月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞去。
绕树三匝,何枝可依? 围绕树木转了三圈,哪棵树可以依靠?
山不厌高,海不厌深。 山不嫌高,海不嫌深。
周公吐哺,天下归心。 周公一饭三吐,仍愿招揽贤才,天下人心归附。

三、总结

《短歌行》不仅是曹操对人生短暂的感叹,更体现了他对人才的重视与渴望。诗中运用了多种意象和典故,增强了诗歌的感染力。其语言简练,情感真挚,是汉魏时期文学中的经典之作。通过翻译和理解,我们可以更好地感受到这位历史人物内心的复杂情感与远大志向。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章