【黄家驹amani歌词翻译】黄家驹的《Amani》是一首充满情感与深意的作品,歌词中蕴含着对和平、爱与希望的呼唤。虽然这首歌并非他最广为人知的作品之一,但其旋律优美、歌词动人,深受许多歌迷的喜爱。本文将对《Amani》的歌词进行中文翻译,并以总结加表格的形式呈现,帮助读者更好地理解歌曲内涵。
一、歌词翻译总结
《Amani》是斯瓦希里语中“和平”的意思,这首歌表达了对世界和平的渴望,同时也透露出一种淡淡的忧伤与无奈。黄家驹用细腻的笔触描绘了战争带来的痛苦、人们对和平的向往以及内心的孤独感。
整首歌的歌词结构清晰,情感层层递进,从对现实的反思到对未来的期望,展现了黄家驹作为一位音乐人对社会问题的关注和对人性的深刻思考。
二、《Amani》歌词翻译对照表
原文(英文) | 中文翻译 |
Amani, amani, peace | 平安,平安,和平 |
I have no idea where I am | 我不知道我身在何处 |
The sky is so dark | 天空如此黑暗 |
And the world is in pain | 世界充满痛苦 |
I see people crying | 我看见人们哭泣 |
They are suffering from war | 他们正遭受战争之苦 |
I want to help them | 我想帮助他们 |
But I don’t know how | 但我不知道如何做 |
Amani, amani, peace | 平安,平安,和平 |
Let us all be one | 让我们所有人合一 |
No more fighting | 再无战斗 |
No more hate | 再无仇恨 |
Amani, amani, peace | 平安,平安,和平 |
In this world we live | 在这个世界上生活 |
We should not be afraid | 我们不应害怕 |
Let’s bring hope | 让我们带来希望 |
三、总结
《Amani》不仅是黄家驹对和平的呼唤,也体现了他对人类命运的深切关怀。通过这首歌曲,他希望唤起人们对战争与苦难的反思,并鼓励大家团结一致,追求更美好的未来。
虽然这首歌的知名度不如《海阔天空》或《光辉岁月》,但它同样具有深刻的意义,值得听众细细品味。
如需进一步了解黄家驹的其他作品或相关背景,欢迎继续提问。