【逢入京使原文及翻译注释】《逢入京使》是唐代诗人岑参的作品,这首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念和旅途中的感慨。以下是对该诗的原文、翻译、注释以及总结分析。
一、原文
逢入京使
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
二、翻译
译文:
向东望去,故乡的道路漫长而遥远,衣袖上沾满了泪水却未干。
在马上相遇时没有纸和笔,只能托你带个口信,告诉家里我一切安好。
三、注释
| 词语 | 注释 |
| 故园 | 指故乡、家乡 |
| 东望 | 向东看,表示对家乡的思念 |
| 路漫漫 | 道路漫长,形容归途遥远 |
| 双袖龙钟 | 衣袖被泪水打湿,形容流泪的样子 |
| 泪不干 | 泪水未干,表达悲伤情绪 |
| 马上 | 在马上,指骑马途中 |
| 相逢 | 相遇 |
| 无纸笔 | 没有纸和笔来写信 |
| 凭君 | 托付于你 |
| 传语 | 传达话语 |
| 报平安 | 告诉家人自己平安 |
四、(文字+表格)
《逢入京使》是一首情感真挚、语言朴素的诗作。诗人通过描写与回京使者相遇的情景,表达了自己对家乡的深切思念和无法寄书的无奈。全诗虽短,但情感丰富,体现了边塞诗中常见的思乡情怀。
诗人用“双袖龙钟泪不干”形象地刻画了自己因思乡而流泪不止的状态;又以“马上相逢无纸笔”点明了当时交通不便、信息传递困难的现实,最后以“凭君传语报平安”收尾,既表现出对家人的牵挂,也透露出一种坚强和乐观的态度。
表:
| 项目 | 内容 |
| 作者 | 岑参(唐代) |
| 体裁 | 七言绝句 |
| 主题 | 思乡之情、旅途感怀 |
| 情感基调 | 感伤中带着希望 |
| 重点意象 | 故园、龙钟、马上、传语 |
| 表现手法 | 白描、直抒胸臆 |
| 语言风格 | 简洁质朴,情感真挚 |
如需进一步探讨岑参的其他作品或边塞诗的特点,欢迎继续提问。


