【琵琶行原文及翻译】《琵琶行》是唐代诗人白居易的代表作之一,创作于元和十一年(公元816年)。这首诗通过描写一位琵琶女的身世遭遇与演奏技艺,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨,同时也表达了对琵琶女的同情与共鸣。全诗情感深沉,语言优美,是唐代长篇叙事诗中的经典之作。
一、
《琵琶行》以“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”为主题,讲述了诗人与一位琵琶女在江边相遇的故事。琵琶女早年色艺双绝,后因年老色衰而沦落江湖,生活凄凉。诗人则因直言进谏被贬江州,内心孤寂。两人在音乐中产生共鸣,彼此倾诉心事,表达了对人生际遇的深刻感悟。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中发出沙沙的声音。 |
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 主人下了马,客人上了船,举起酒杯想喝酒却缺少乐器伴奏。 |
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒醉却无法尽兴,离别时心情沉重,江水与明月融为一体。 |
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 | 忽然听到江面上传来琵琶的声音,主人忘记了回去,客人也不再出发。 |
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 | 跟着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停止了,仿佛欲言又止。 |
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 | 将船靠近邀请她相见,重新添酒点灯再次设宴。 |
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 | 多次呼唤她才走出来,抱着琵琶遮住半张脸。 |
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 调整琴轴拨动几声,还未形成曲调就已充满情感。 |
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一声都低沉压抑,每一声都充满思念,像是在诉说一生的失意。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 低头专注地连续弹奏,道尽心中无限心事。 |
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 | 轻轻地拢弦,慢慢捻动,抹过又挑起,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。 |
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦的声音嘈杂如急雨,小弦的声音细碎如私语。 |
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 嘈杂细碎交错弹奏,像大小珍珠落在玉盘上。 |
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 间或如黄莺在花下婉转鸣叫,又如泉水在冰下艰难流淌。 |
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 | 冰冷的泉水使琴弦凝滞,声音暂时停顿。 |
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 | 曲子结束时用拨子轻轻划过,四根弦同时发出如撕裂布帛的声音。 |
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 | 东船西舫的人都沉默不语,只看见江心一片秋月洁白。 |
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 | 我们同样是漂泊在天涯的人,相逢何必曾经相识。 |
嗟君此去青云上,上有父母待奉养。 | 可惜你此去将飞黄腾达,家中还有父母等待奉养。 |
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 | 我们同样是漂泊在天涯的人,相逢何必曾经相识。 |
三、结语
《琵琶行》不仅是一首优美的诗歌,更是一幅生动的人生画卷。它通过琵琶女的命运与诗人自身境遇的对比,揭示了人生的无常与命运的无奈。同时,也体现了诗人对底层人民的深切同情与对艺术的热爱。读罢此诗,令人感慨万千,余音绕梁。