【俄而雪骤的俄而什么意思】一、
“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》篇,是古代文言文中的一句经典描述。其中,“俄而”是一个常见的文言虚词,表示时间上的短暂,意为“不久”、“一会儿”。整句话的意思是:“不久雪下得急了。”
在古文中,“俄而”常用于叙述事件发生的迅速或时间的短暂,用来强调某种变化的发生速度较快。理解“俄而”的含义有助于更好地把握文言文中的时间关系和语境。
二、表格展示
词语 | 含义 | 用法说明 | 示例句子 | 出处 |
俄而 | 不久、一会儿 | 表示时间短暂,多用于叙述事件发生迅速 | 俄而雪骤 | 《世说新语·言语》 |
雪骤 | 雪下得急 | 描述雪势的变化 | 俄而雪骤 | 同上 |
整体意思 | 不久雪下得急 | 表达一种天气变化迅速的情景 | 俄而雪骤 | 同上 |
三、补充说明
“俄而”在文言文中常见,如“俄而天色渐暗”、“俄而雨至”等,均表示时间短促、事情迅速发生。这种表达方式增强了语言的节奏感和画面感,使读者能够感受到情境的转变。
此外,在现代汉语中,“俄而”已较少单独使用,但在文学作品或古文阅读中仍具有重要意义。了解这类文言词汇,有助于提升对古典文学的理解能力。
四、结语
“俄而雪骤”虽简短,却生动描绘了天气突变的情景。“俄而”作为文言虚词,起到了连接时间与事件的重要作用。掌握此类词汇,不仅能提高文言文阅读水平,也能更深入地体会古文的语言魅力。