【杜甫宾至原文及翻译】杜甫是唐代伟大的现实主义诗人,其诗作多反映社会现实与个人情感。《宾至》是杜甫的一首诗,表达了他在客居他乡时对友人来访的感慨与内心的情感波动。本文将对这首诗进行原文展示、逐句翻译,并通过总结与表格形式呈现关键信息。
一、原文
《宾至》
杜甫
君今在远道,无以寄相思。
我欲将心托明月,又恐风高夜路危。
此身非我有,谁为我来迟?
但使心如水,何须意似痴。
二、逐句翻译
原文 | 翻译 |
君今在远道,无以寄相思。 | 你如今在遥远的地方,我无法寄托思念之情。 |
我欲将心托明月,又恐风高夜路危。 | 我想把我的心寄托给明月,又怕夜晚风大路途危险。 |
此身非我有,谁为我来迟? | 我的身体已不属于自己,是谁让我迟迟未归? |
但使心如水,何须意似痴。 | 只要心像水一样平静,何必执着于痴情呢? |
三、
《宾至》是杜甫在漂泊途中写给友人的一首诗,表达出他对远方友人的思念以及对自己处境的感慨。诗中既有对友情的珍视,也有对人生无常的无奈。语言含蓄,情感真挚,展现了杜甫诗歌中常见的忧国忧民与个人情感交织的特点。
四、重点信息对比表
项目 | 内容 |
作者 | 杜甫 |
诗题 | 《宾至》 |
创作背景 | 漂泊途中,思念友人 |
主题思想 | 思念友人、人生无常、情感复杂 |
表现手法 | 比喻、抒情、哲理思考 |
语言风格 | 含蓄、沉郁、深情 |
诗体 | 五言古诗 |
代表意义 | 展现杜甫对友情的重视与对人生的感悟 |
通过以上分析可以看出,《宾至》虽篇幅不长,却蕴含丰富的情感与哲理,是杜甫诗歌中的佳作之一。