首页 >> 日常问答 >

子昂碎琴文言文翻译及原文

2025-09-23 10:38:03

问题描述:

子昂碎琴文言文翻译及原文,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 10:38:03

子昂碎琴文言文翻译及原文】一、

《子昂碎琴》是唐代文学家陈子昂的一则轶事,讲述了他因对当时社会风气不满,以毁琴自喻,表达自己怀才不遇、志不得伸的愤懑情绪。故事虽短,却深刻反映了士人内心的孤独与无奈,也展现了陈子昂刚直不阿的性格。

本文将提供《子昂碎琴》的原文,并进行逐句翻译,帮助读者更好地理解其内涵与历史背景。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
子昂初入京,未知名。 陈子昂刚到京城时,还不出名。
有卖琴者,价千金。 有人卖一把琴,标价一千两银子。
子昂曰:“此琴绝妙,可得千金。” 陈子昂说:“这把琴非常精妙,值得一千两银子。”
于是买之,明日,携琴而往。 于是他买了这把琴,第二天带着琴去拜访。
众客毕集,子昂乃击琴而歌。 所有宾客都来了,陈子昂于是敲着琴唱起歌来。
曰:“吾本楚狂人,凤歌笑孔丘。” 他说:“我原本是个楚地的狂人,用凤凰的歌声嘲笑孔子。”
众皆惊异,问其故。 大家都感到惊讶,问他是什么意思。
子昂曰:“吾欲以琴求仕,今已得之矣。” 陈子昂说:“我想通过这把琴谋求官职,现在我已经得到了。”
于是碎琴而去。 于是他砸了琴,离开了。

三、人物与事件分析

项目 内容
人物 陈子昂(唐代著名诗人、文学家)
事件 陈子昂买琴、弹琴、毁琴,表达志向与不满
背景 初入京城,尚未出名,希望通过琴艺引起关注
意义 表现了陈子昂的高傲与不屈,也反映出当时士人对功名的追求与现实的落差

四、结语

《子昂碎琴》虽为一则小故事,但蕴含深意。它不仅展现了陈子昂的个性与才华,也折射出当时社会对人才的冷遇与误解。通过这一行为,陈子昂表达了自己不愿随波逐流、坚持自我价值的态度。这种精神在今天依然具有启发意义。

如需进一步探讨陈子昂的其他作品或唐代文人的思想风貌,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章