【秋蕊香帘幕疏疏风透原文翻译】一、
《秋蕊香·帘幕疏疏风透》是宋代词人晏殊的代表作品之一,属于婉约派词作。该词描绘了秋天傍晚时分的静谧景象,通过细腻的景物描写,传达出一种淡淡的哀愁与孤寂之情。全词语言优美,意境深远,展现了作者对自然景色的敏锐感知和内心情感的深刻表达。
本篇内容将对这首词进行逐句翻译,并结合其艺术特色进行简要分析,帮助读者更好地理解词意与情感。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
秋蕊香·帘幕疏疏风透 | 《秋蕊香》:帘幕稀疏,微风穿堂而过 |
红烛泪干人未睡 | 红烛的泪已干,人却还未入睡 |
深院静,月移花影动 | 深深的庭院寂静无声,月光移动,花影随之摇曳 |
谁把瑶筝轻按 | 谁在轻轻弹奏瑶琴 |
一曲新声,断肠声断 | 一曲新的乐声,令人肝肠寸断 |
天涯客,归梦难成 | 远方的游子,归乡的梦难以实现 |
雨细风轻花落乱 | 细雨轻风,花瓣纷纷飘落 |
闲愁万种,无语凭栏杆 | 无数的闲愁,默默倚着栏杆 |
三、艺术特色简析
1. 情景交融
词中通过对“红烛”、“月影”、“花落”等自然景物的描写,营造出一种孤寂、凄清的氛围,使读者感受到词人内心的忧郁与惆怅。
2. 语言含蓄优美
全词用词典雅,如“瑶筝”、“断肠声断”等,富有古典韵味,体现了宋词婉约派的特点。
3. 情感真挚动人
词人借景抒情,表达了对远方亲人的思念和对人生无常的感慨,情感真挚,打动人心。
4. 结构紧凑
全词虽短,但层次分明,由外景到内情,层层递进,情感逐渐加深。
四、结语
《秋蕊香·帘幕疏疏风透》是一首意境深远、情感细腻的宋词佳作。它不仅展现了晏殊高超的艺术造诣,也反映了当时文人对于自然与人生的深刻思考。通过本篇翻译与解析,希望能帮助读者更好地领略这首词的魅力与内涵。