首页 >> 日常问答 >

秋蕊香帘幕疏疏风透原文翻译

2025-08-03 23:59:33

问题描述:

秋蕊香帘幕疏疏风透原文翻译,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 23:59:33

秋蕊香帘幕疏疏风透原文翻译】一、

《秋蕊香·帘幕疏疏风透》是宋代词人晏殊的代表作品之一,属于婉约派词作。该词描绘了秋天傍晚时分的静谧景象,通过细腻的景物描写,传达出一种淡淡的哀愁与孤寂之情。全词语言优美,意境深远,展现了作者对自然景色的敏锐感知和内心情感的深刻表达。

本篇内容将对这首词进行逐句翻译,并结合其艺术特色进行简要分析,帮助读者更好地理解词意与情感。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋蕊香·帘幕疏疏风透 《秋蕊香》:帘幕稀疏,微风穿堂而过
红烛泪干人未睡 红烛的泪已干,人却还未入睡
深院静,月移花影动 深深的庭院寂静无声,月光移动,花影随之摇曳
谁把瑶筝轻按 谁在轻轻弹奏瑶琴
一曲新声,断肠声断 一曲新的乐声,令人肝肠寸断
天涯客,归梦难成 远方的游子,归乡的梦难以实现
雨细风轻花落乱 细雨轻风,花瓣纷纷飘落
闲愁万种,无语凭栏杆 无数的闲愁,默默倚着栏杆

三、艺术特色简析

1. 情景交融

词中通过对“红烛”、“月影”、“花落”等自然景物的描写,营造出一种孤寂、凄清的氛围,使读者感受到词人内心的忧郁与惆怅。

2. 语言含蓄优美

全词用词典雅,如“瑶筝”、“断肠声断”等,富有古典韵味,体现了宋词婉约派的特点。

3. 情感真挚动人

词人借景抒情,表达了对远方亲人的思念和对人生无常的感慨,情感真挚,打动人心。

4. 结构紧凑

全词虽短,但层次分明,由外景到内情,层层递进,情感逐渐加深。

四、结语

《秋蕊香·帘幕疏疏风透》是一首意境深远、情感细腻的宋词佳作。它不仅展现了晏殊高超的艺术造诣,也反映了当时文人对于自然与人生的深刻思考。通过本篇翻译与解析,希望能帮助读者更好地领略这首词的魅力与内涵。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章