【广东超市为什么叫士多】在广东,人们常把小型超市称为“士多”,这个称呼听起来似乎有些陌生,甚至有点“洋气”。那么,“士多”到底是什么意思?为什么广东人会这样称呼超市呢?下面我们就来总结一下“士多”一词的由来和相关背景。
一、
“士多”一词源自英文“store”的音译,意为“商店”或“店铺”。在广东地区,尤其是粤语区,人们习惯将小型便利店或超市称为“士多”,这种说法最早源于20世纪初的香港和广州等地,当时一些外资或本地商家为了吸引顾客,使用了带有西方色彩的词汇,以显得更“现代”或“国际化”。
随着时间推移,“士多”逐渐成为一种约定俗成的叫法,尤其是在街边的小型零售店中更为常见。虽然“士多”并不是官方名称,但其在广东地区的普及度很高,已经成为一种地方特色。
此外,也有观点认为“士多”可能与“士多啤梨”(即“草莓”)的发音有关,但这一说法缺乏历史依据,更多是民间猜测。
二、表格对比
| 项目 | 内容 |
| 名称来源 | “士多”是英文“store”的音译,意为“商店”或“店铺”。 |
| 使用地区 | 主要流行于广东、香港等粤语区。 |
| 含义 | 指的是小型便利店或超市,通常规模不大,商品种类相对有限。 |
| 历史背景 | 起源于20世纪初,受西方商业文化影响,用于吸引顾客。 |
| 是否正式名称 | 不是正式名称,而是民间俗称。 |
| 与其他称呼的区别 | 在普通话中通常称为“便利店”或“小卖部”,而“士多”则更具地方特色。 |
| 常见场所 | 街边小店、社区周边、地铁站附近等。 |
三、结语
“士多”作为广东地区特有的称呼,不仅体现了语言文化的多样性,也反映了外来文化对本地生活的渗透。虽然它并非官方用语,但在日常生活中却非常实用,成为了许多广东人心中熟悉的“小卖铺”代名词。了解这些背景,有助于我们更好地理解地方文化和语言习惯。


